« 曾ばーば VS 曾孫 | トップページ | 劇団四季《赤毛のアン》 »

2008.12.30

オペラ・スタッフ武者修行

今日、とうとう《セビリア》の字幕用のスコアが手元に…。
2週間ほど前に主催のmimiさんからスコア本を丸ごとお借りしていたけれど
以前の公演のDVDを見ながらカットされた部分の確認や音符を目で追う程度の勉強。
しかし、今回は字幕出しのタイミングも書き込まれたスコア。
 
この楽譜で何がとまどうかって…
ロッシーニのオペラって、音符が細かくて目がチカチカ!
ひとつの音符に言葉がたくさん入ってること!
だから音符+歌詞の両方を注意深く見なければいけない。
早口言葉みたいに歌う曲が多いから、音符追っていくのと
指定された音符で字幕出しするタイミングに慣れないと!
しかし、歌のテクニックは並大抵ではないーッ!

1月5日には立ち稽古で字幕出し練習させてもらうことになり
それまでは毎日DVD+スコアでお勉強だー!

昼間、家族がいるところでは集中してできないので、
娘だけじゃなくダンナも早々と寝かしつけ?
ひとり深夜に黙々とお勉強…むふふ、なんか楽しい。

内容がわかると、よ〜く弾いていた序曲がすご〜く滑稽に聴こえるようになった。
オペラの序曲、なんとなく弾く前にあらすじくらいは読んだりしたけど
中身を見て初めて本質がわかるな〜と思い、今までの不勉強さを反省。。。

|

« 曾ばーば VS 曾孫 | トップページ | 劇団四季《赤毛のアン》 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1191279/29015892

この記事へのトラックバック一覧です: オペラ・スタッフ武者修行:

« 曾ばーば VS 曾孫 | トップページ | 劇団四季《赤毛のアン》 »